PARU DANS LA PRESSE
Seen in the press

![]()
| Maisons Côté
Est - Novembre 2003 |
"La Maison Marthe à Saint Sauveur-en-Puisaye, le village de Colette, est une jolie demeure du XVIII restaurée avec gout par Guy et Elizabeth Floriant, ses charmants propriétaires". |
| Maisons Côté Est - Septembre 2003 | "Les trois chambres avec cheminées
et salles de bains ont chacune leur caractère, murs pastel, alcôves
toutes en dentelles et anciennes boîtes à chapeaux pour l'une,
souvenirs de voyages et peintures ocres pour une autre .....petites courtepointes
en dentelle ancienne sur les lits et des cintres en soie chinée
dans les salles de bains dont les murs sont habillés de partitions
de musique ou d'illustrations du début du siécle dernier.
Petit déjeuner dans le salon romantique ..... une promesse de bonheur
pour la journée |
| Avantages - Octobre 2003 |
"Un salon rose à la toile de
Jouy très campagne anglaise installe une convivialité qui
n'est pas forcée. Un escalier en chêne qui supporte bien
le poids des ans et ses tomettes paysannes, les rides du temps ..... La
"Roulotte" encore plus "bo-bo" - (bourgeoise bohème
ose les coloriages intenses entre boudoir de cocotte et salle d'eau baroque". |
| L'Express - Le Magazine - Avril 2001 |
"Ancien orphelinat joliment restauré" |
| Living in France - 2000 |
"A few years ago, this
would have been unimaginable" says Elizabeth. "We just didn't
have that kind of profile. Just to give you an idea, Guy's grandfather
was a black (Haitian) journalist and his grandmother danced at The Folies
Bergères and I suppose it rubbed off on him because he has spent
the past 30 years in the entertainment as a singer-songwriter and producer.
I'm English and have spent most of my career in communication. First in
a big ad. agency in Paris and then as international communications manager
for Givenchy where amongst other things I was responsible for setting
up all the fashion shoots in exotic locations and dealing with all those
horribly spoilt super models. So as you can imagine, the idea of us abandoning
our hectic high-pressure lifestyles in Paris was absurd" ...... The
couple ended up not just with a dilapidated cottage but with the beautiful
18th century house just next door. |
| Point de Vue - 2002 |
"Cinq exquises chambres d'hôtes
logées dans une vielle demeure bourguignonne du XVIII siècle
ouvrant sur un délicieux jardin. |
| Aladin Septembre 2000 |
Guy et Elizabeth Floriant ont l'art de cultiver
la différence. Ils tiennent une demeure d'hôtes de charme
sans que nul s'en doute ! ...... lui écrivain, elle est Anglaise,
conseil en communication mais passe le meilleur de son temps à
chiner, avec pour consigne, dépenser le moins possible et réinventer
les objets" |
| GIOIA - Septembre 2001 |
"Un délizioso piccolissimo hotel
di charme nel cuore del villagio della scrittrice Colette. |
| Et encore .... Femme Actuelle,
L'Yonne Républicaine, la Vie Outre Manche et pour parution 2005 "Mon Jardin, Ma Maison" nous consacre un fabuleux reportage ! |
|
| And also, Femme
Actuelle, L'Yonne Républicaine, La Vie Outre Manche and for 2005
"Mon Jardin, Ma Maison devote a fabulous feature length article to
us. |
|
Tel :(00.33) 386.45.66.94
